Скрыть
Раскрыть

Чистохвалов В. Н.

Болонский процесс: половина пути пройдена — что дальше?

2004. № 4. С. 178–193 [содержание номера]
Создание Евросоюза и его единого рынка явилось одним из важнейших шагов в обеспечении конкурентоспособности Европы в глобальном смысле. Европейский единый рынок, к сожалению, не однороден, как в случае США и Японии, поскольку Европа — целый ряд государств, конгломерат разных народов, культур, языков. Приведем простой пример: для проведения конференции, конгресса или совещания на уровне Евросоюза необходимо обеспечить участников материалами на трех или четырех европейских языках. Каждый официальный документ, исходящий из Еврокомиссии, переводится на одиннадцать языков, для того чтобы его правильно поняли в каждой стране — члене ЕС. И по мере присоединения других стран к Союзу эта цифра будет увеличиваться. С лингвистической и культурной точек зрения Европа представляет собой уникальный баланс между единством и разнообразием. Большинство европейцев говорят на языках, принадлежащих к одной из трех групп индоевропейской семьи (германской, романской и славянской), однако статус государственных имеют также и языки других групп и семей.
BiBTeX
RIS

Новости

02 июля 2019

Вышло второе издание книги Хосе Ортега-и-Гассет «Миссия университета»


17 мая 2019

Презентация книги “(Не)обычные школы: разнообразие и неравенство”


12 марта 2019

В апреле открывается прием заявок на участие в конференции ИВО